房晓辉说,上世纪80年代以前,在瑞典人的印象中,“中国制造”是“中国特色产品”的同义词,因为那时候瑞典人认为,“中国制造”便是丝绸、陶瓷、茶叶等。此后,瑞典人开始接受并习惯了“中国制造”,并将之看作“廉价商品”的同义词。与从其他几个国家进口的商品相比,“中国制造”是最便宜的。现在,“中国制造”已成为“全球化时代”的同义词。他说,在瑞典乃至整个北欧,包括诺基亚手机、宜家家具等北欧品牌商品,很多也是中国制造的。
瑞典《每日工业报》记者埃德斯特罗姆有同样的看法。他说,瑞典的强项是科技和资金,而中国的最大优势是劳动力市场,二者的“强强联合”对两国乃至世界都是有益处的。就目前一些国家对“中国制造”的指责,埃德斯特罗姆颇不以为然。他说,瑞典市场上的“中国制造”就基本上没有出过问题,关键是瑞典进口商按照产品质量标准严控进口产品质量。比如中国生产的香肠,淀粉含量往往比欧洲的高,这是根据中国人的饮食上的习惯生产的,欧洲可完全不进口这样的产品,但不能因此说中国香肠有问题。
房晓辉认为,今后“中国制造”会有一个“变”,即领域覆盖的多元性;也有一个“不变”,那就是“中国制造”不可或缺。这个“变”与“不变”是由中国自身发展、劳动力优势以及全球产业体系调整等多个因素决定的。人们应首先认清这个事实,然后再去为“中国制造”提供一些更具有建设性的意见。
·请遵守中华人民共和国有关法律和法规、《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及《互联网新闻信息服务管理规定》。
·请注意语言文明,尊重网络道德,并承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。
·发表本评论即表明您已经阅读并接受上述条款,如您对管理有意见请向新闻跟帖管理员反映。
本网站所载之全部信息(包括但不限于:新闻、公告、评论、预测、图表、论文等),仅供网友
1、凡本网注明“来源:中国经济网” 的全部作品,版权均属于中国经济网,未经本网授权,任何单
位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围
内使用,并注明“来源:中国经济网”。违反上述声明者,本网将追究其有关规定法律责任。
2、凡本网注明 “来源:XXX(非中国经济网)” 的作品,均转载自其它媒体,转载目的是传递更
多信息,并不意味着本网赞同其观点和对其线、如因作品内容、版权和其它问题是需要同本网联系的,请在30日内进行。